SHIP by
Katsuhiro Miyamoto & Associates 강철 철판으로 만들어진 볼륨이 옹벽을
레지던스는 3m 수준의 차이와 두 계층의 사이트에 지어졌습니다. 우려 때문에 기초가 어느 계층보다 지원 지층으로 안정되었다 하단 아래에 자연의 바닥에 누워 있었어요 제방 및 주택 개발에 따라 내장 벽을 유지의 신뢰성에 대해 남아 있었다. 공개 객실 강철 만들어진 볼륨이 옹벽을 극복하고 상단 더 나은 시야를위한 계층 위의 수레. 개인실을 따라 배열되어 낮은 계층은 어디 분위기는 철근 콘크리트 구조 내에서, 전면 도로로부터 거리에, 진정 어떤 기능을 걸쳐 볼륨에 대한 반대 급부로.
사이트의 패 모양의 계획에 대한 응답으로 설계된 곡선 표면의 최적 사용을 위해서는 효과적으로 큰 cantilevered 볼륨을 지원하기 위해 채택되었습니다. 그 대신 프레임 워크 저항 시스템의 hierarchic 구조, 12mm 강화 갈비뼈와 패널로 만든 두께가 그릇 같은 강철 쉘 구조를 구성하도록 설정되었습니다 강판 사용 - 평면 응력 저항 시스템의 원활한 구조 일련의 선택의입니다 . 상위 계층 수용 현관 하나 남은 방을 층에 있지만, 그것은 주로 지붕 갑판에 현관을 통해 pilotis부터 계속 외부 공간의 빈 자국 - 순서로 구성되어 있습니다. 그 결과 실제로 많은 나룻배의 두 구조와 레이아웃, 즉 승객 데크와 부동 섹션 사이에 차량 갑판으로 아래와 분리의 측면에서 연상에 있습니다.
이 집에서의 첫 층의 구조에 사용 및 최대 오호 - 열 철강 전적으로 표면과 베어, 앞으로 안정 녹이 덮여 것으로 예상에 치료입니다. Contrastingly, 실내 표면 - 바닥, 벽, 천장 - 균일 정교한 보온 흰색 완료됩니다. 그들의 곡선 형태와 결합, 그것은 깊이의 손실의 느낌과 중립적인 공간이 만들어졌습니다.
A residence
built on a two-tiered site with a level difference of 3 meters. Because of the
concern remained about the credibility of embankment and retaining wall built
along the housing development, the foundation was laid on natural ground
beneath the lower tier which was more reliable as the supporting stratum. The
steel-made volume for public rooms floats over the retaining wall and above the
upper tier for better view. Private rooms are arranged along the lower tier
where the atmosphere is calm, at a distance from the front road, within a
reinforced concrete structure which functions as a counterbalance to the
overhanging volume.
An optimal
use of curved surfaces designed in response to the site’s L-shaped plan was
adopted in order to effectively support the large cantilevered volume. That is,
instead of choosing a hierarchic structure of framework resistance system, a
series of seamless structures of in-plane stress resistance system using steel
sheets 12 mm thick made into panels with reinforcing ribs was set up to
constitute a vessel-like steel shell structure. Although the first floor on the
upper tier accommodates the entrance hall and one spare room, it mainly
consists of voids –a sequence of external spaces that continue from the pilotis
through the porch to the roof deck. The result is in fact much reminiscent of a
ferryboat, in terms of both structure and layout, in which passenger decks and
floating section are separated up and down with the vehicle decks in between.
Cor-ten
steel used for the structure of this house’s first floor and up is entirely
untreated on the surface and bare, expected to be covered with stable rust in
the future. Contrastingly, the interior surfaces –floor, wall, ceiling- are
finished uniformly white with elaborate thermal insulation. Combined with their
curved forms, it is intended that a neutral space with a feeling of loss of
depth is created.
Architects: Katsuhiro Miyamoto & Associates
Location: Nishinomiya,
Hyogo, Japan
Principal in Charge: Katsuhiro
Miyamoto
Project Team: Kazuhiro
Takeuchi
Collaborator: Masahiro
Miyake / y+M design office
Structural Engineering: Masaichi
Taguchi / TAPS
General Contractor: Yamamoto
Komuten
Site Area: 193.65
sqm
Built Area: 63.27
sqm
Total Floor Area: 111.54
sqm
Project Year: 2006
Photographs: Courtesy
of Katsuhiro Miyamoto & Associates
간편 견적서, 온라인
무료 방문 견적, 건축물 인테리어 견적서 작성시 사이트 회원가입 없습니다.
원상복구는 무료 방문 견적 신청해 주십시오. 온라인 견적이 안됩니다.
온라인 건축 비용 견적서 신청 링크 아파트 단독 주택 빌라 원룸 전원 주택 건축물 사무실 매장 상가 식당 음식점 인테리어 리모델링
간편 건축 비용 견적서 신청 링크 아파트 단독 주택 빌라 원룸 전원 주택 건축물 사무실 매장 상가 식당 음식점 인테리어 리모델링
빌딩 타워 상가 건축물 인테리어 디자인 사진 많은곳 링크
공공시설 병원 학교 유치원 건축물 인테리어 디자인 사진 많은곳 링크
Mobile
arte architectural Design firm Blog Links
arte
architectural Design firm Blog Links
아르떼 건축 설계 사무소
이메일 문의: arteczs@gmail.com
사진과 글을 퍼가실 때
에는 출처를 밝혀 주시기 바랍니다. (퍼가기 버튼은 밑에 손가락 버튼옆에 맨우측 상단에 있습니다.)
글과 사진이 유익하셨다면 손가락 버튼 추천 부탁 드립니다. 로그인 불필요
If
you have good writing and photos please recommend a finger button. Login
Required
글과 사진을 보아 주셔서
감사 합니다.
Thank you for writing and seeing the
pictures.